Prevod od "shvatim zašto" do Italijanski


Kako koristiti "shvatim zašto" u rečenicama:

Ne mogu da shvatim zašto je Danko mislio da je ovo vredno umiranja.
Non riesco a capire perche' Danko pensava che valesse la pena di morire per questo.
Ne mogu da shvatim zašto je prihvatila tu ideju... ona, koja je tako pažljiva.
Non riesco a capire come abbia potuto accettare l'idea. Lei che è sempre così cauta.
Znaš, kad sam ja bio u krizi pokušavao sam da shvatim zašto se drogiram, zašto sam bio tako samo-destruktivan.
Sai, quando ho avuto la crisi da astinenza, ho cercato di capire perché mi facevo, perché ero così autodistruttivo.
I upravo sada, proživljavam teške trenutke pokušavajuæi da shvatim zašto sam odvajao svoje vreme da bih ti pomogao da preboliš...
E proprio ora, faccio davvero fatica a capire perchè mi sono messo a cercare di aiutarti a dimenticare...
Nije moje da shvatim zašto ostavljam auto od 80.000$ u Meksiku.
Devo lasciare qui un'auto da $ 80.000?
Ne mogu da shvatim zašto bi neko hteo da pomogne tim tosterima.
Non riesco a capire perche' qualcuno vorrebbe aiutare i tostapane.
Samo ne mogu da shvatim zašto.
Solo che non riesco a capire perché.
Još uvek ne mogu da shvatim, zašto se Aleks onako ponašao jutros.
Non riesco ancora a digerire il modo in cui si e' comportato Alex, stamattina.
Mislim da samo pokušavam da shvatim zašto me niste otpustili.
Sto cercando di capire perche' non mi avete licenziata.
Još uvek pokušavam da shvatim zašto biste želeli da prouzrokujete zatamnjenje.
Quello che sto ancora cercando di capire, è il motivo per cui avete causato il blackout in primo luogo.
Samo želim da razgovaram sa njim, da shvatim zašto je otišao.
E' solo che... voglio solo parlargli per capire perche' se n'e' andato.
Trenutno pokušavam da shvatim zašto "Sudbina" staje samo pored nekih planeta.
Vedi... in questo momento sto cercando di capire... perche' la Destiny si fermi su certi pianeti e non su altri.
Sidney je bio prilièno ubedljiv, a trebalo je da shvatim zašto.
Sidney è stato abbastanza convincente, e avrei capito perché.
Dovoljno da shvatim zašto se ponašaš kao veverica u njegovoj blizini.
Abbastanza da capire perche' ti comportavi in modo cosi' furtivo in sua presenza.
Vidi, mogu da shvatim zašto te privlaci.
Senti, capisco perche' sei attratta da lui.
Sa takvim stavom, mogu da shvatim zašto se nikome ne dopadaš.
Con quel carattere, è facile che nessuno ti sopporti.
A ja još uvek pokušavam da shvatim zašto si to uradila.
Sto ancora cercando di capire perche' l'hai fatto.
Nikada nisam mogla da shvatim zašto nas nisu tretirali jednako.
Non riuscivo a capire come fosse possibile che venissimo trattati in modo tanto diverso.
Nikad nisam mogao da shvatim zašto vas zovu.
Sa, non ho mai capito perche' vi hanno chiamato.
Mogu da shvatim zašto bi uradio bilo šta da pobegneš iz mesta kao što je ovo.
Posso capire perche' fossi pronto a fare di tutto, pur di uscire da un posto cosi'.
Samo pokušavam da shvatim zašto mi je Ves rekao da te se klonim.
Solo cercando di capire perche' Wes mi ha detto di stare lontano da te.
Pokušavam da shvatim zašto želiš da odeš tako daleko...
E... Sto cercando di capire perche' vuoi andare cosi' lontano...
Ne, samo pokušavam da shvatim zašto si se promenila.
Sto solo cercando di capire perche' sei cosi' diversa.
Moram da shvatim zašto se nisi vratio.
Ho bisogno di capire perche' non sei tornato.
Pokušavam da shvatim, zašto bi došao ovde, pretvarajuæi se da želiš da sklopiš mir sa mojim ocem.
Sto cercando di capire perché sei venuto fin qui a fingere di voler fare la pace con mio padre.
Nakon svega što smo prošli, ne mogu da shvatim zašto mi nisi verovao.
Oliver, dopo tutto quello che abbiamo passato insieme, non riuscivo a capire... perché non ti sia fidato di me.
Mislim, on je genije, dok ja nisam dovoljno inteligentan da shvatim zašto je moja supruga uvek mirisala na kroasane.
Voglio dire, lui è un genio e... io non sono stato neanche abbastanza intelligente da capire perché mia moglie odorasse sempre di croissant!
Samo pokušavam da shvatim zašto je tvoj narod poslao, kako da se izjasnim, tebe!
Hey, cerco solo di capire... perché il tuo popolo ha deciso di mandare... Come posso dire?
Izgleda da si vezan za ovih stvorenja, a ja ne mogu da shvatim zašto.
Sembra che ti importi di queste creature e non riesco... a capire il perché.
Pokušavam da shvatim zašto još uvijek nije proglasio vanredno stanje.
Voglio capire perche' non ha ancora dichiarato lo stato di emergenza.
Možda bih ja mogao da to iskoristim da shvatim zašto me žene stalno odbacuju.
Magari potrei usarlo per capire perché le donne continuano a mollarmi.
i ponašala se kao da je na sceni, a ja nisam mogao da shvatim zašto to radi.
e non riuscivo a capire perché lo facesse. Dopo circa 15 secondi, è apparsa la sua amica
Želeo sam da shvatim zašto su američki nastavnici toliko dugo protivili upotrebi stripova na svojim časovima.
Volevo capire perché gli insegnanti americani sono stati storicamente così riluttanti ad usare i fumetti nelle loro classi.
Nisam uspela nikako da shvatim zašto je trebalo da budemo tako bučni, i zašto je trebalo da pišemo reč pogrešno.
Non riuscivo proprio a capire perché dovevamo fare tanto chiasso, o perché dovevamo scriverlo in modo sbagliato.
Moje levo oko se odjednom zatvorilo uz ogroman bol, a ja nisam mogao da shvatim zašto moje oko ne funkcioniše.
All'improvviso l'occhio sinistro si chiuse, in preda a un dolore acuto e non riuscivo a capire perché avesse smesso di funzionare.
Ćutao sam preko dve godine i iskoristio sam to vreme da se osvrnem na sve što se desilo, pokušavajući da shvatim zašto se desilo.
Rimasi in silenzio per più di due anni, e usai quel tempo per riflettere su ciò che era successo, cercando di capire perché era successo.
Pre neki dan sam gledala sport na televiziji, i pokušavala da shvatim zašto se ne bavim njime.
L'altro giorno, guardavo dello sport in televisione, e cercavo di capire perché lo sport proprio non fa per me.
(Smeh) Ali te priče mi nisu dale mira, nisam mogao da shvatim zašto, ali na kraju sam shvatio.
(Risate) Ma queste storie mi torturavano e non riuscivo a capire perché, ma alla fine ce l'ho fatta.
0.90815901756287s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?